前天,我家mamao在深夜新聞看到了一段超搞笑的片段,

因為怕吵到早睡的阿貓,他說他笑到差點內傷

今天阿貓尋遍TVB新聞網頁都找不到這條新聞,

上網估狗來估狗去還是找不到,

已經忍不住質疑要mamao是不是在做夢~

終於,憑著奧運 assorted breads”找到了幾個香港人的網頁,

然後連結到這段影片。

哈哈哈哈哈~~~~真的太好笑了!一定要跟各位分享!!

 

 

這是北京奧運媒體村自助餐廳菜牌的中英文對照:

Har Gow Dumplings in Soy Sauce: 在醬油的餃子(Har Gow是蝦餃的廣東發音)

Stir Fried Mixed Vegetables:混亂油煎的混雜的菜這個太強了!!

Assorted Breads:被分類的麵包

 

香港電視常常會播這種吐大陸槽的搞笑新聞喔!

之前的北京排隊日和禮儀小姐都是經典,

鏡頭下,不是北京市民一窩蜂湧上公車,

就是長相媲美明星的 禮儀小姐當眾挖鼻孔抖腳踢拖鞋!

真不知道記者是有心還是無意要顯露出同胞們

這麼 的一面~

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    weareflyingcats 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()